Vilka har rätt till tolk

Tolkning

På den denna plats sidan hittar du resultat om vilka tolkmetoder likt finns, mot vilka tillfällen du förmå boka tolk och hur du går till väga för för att boka tolk. På sidan finns även länkar mot mer utförlig information hos Tolkcentralen. angående du liksom privatperson behöver boka tolk är detta hos Tolkcentralen du fullfölja det.

Rätten mot tolk

Den likt har ett hörselnedsättning besitter rätt mot tolk. ni kan erhålla tolkning inom alla vardagssituationer som mottagning i vården, fritidsaktiviteter, möten och händelser som rör din släkt. Det existerar också viktigt att ni får detta tolkstöd ni har behov av inom ditt arbetsliv. Genom skrivtolkning, TSS-tolkning samt teckenspråkstolkning skapas tillgänglighet på grund av personer tillsammans hörselskada.

Det finns många likt inte använder tolk, trots att detta skulle underlätta deras överföring och öka deras delaktighet. Många tror helt enkelt inte för att de hör ”tillräckligt dåligt” för för att boka tolk. Även angående du hör mycket från det liksom sägs nära ett träff kan detta vara god för dig att ett fåtal stöd från en tolk. Med stöd från skrivtolkning kan ni slappna från och artikel säker vid att ni inte går miste ifall någon kunskap eller missuppfattar något vid grund från att ni hört fel. På således sätt får du mö

Vem har rätt till tolk?

Hej och tack för att du vänder dig till Lawline med din fråga!

Lagstiftningen kring tolk regleras på ett flertal olika rättsområden. Aktuellt för denna fråga är kring polisförhör och allmänt inom rättsväsendet. I frågan om rätt till tolk under ett polisförhör så finns det föreskrifter och speciallagstiftning som först måste genomsökas. Det framgår inget om tolk i polislagen. I JO dnr – framgår det att poliser inte alltid måste tillhandahålla tolk, om de anser att tolk inte är nödvändigt. Dock är det viktigt att detta dokumenteras.

Det framgår av 13 § förvaltningslagen att myndigheter ska använda sig av tolk och översättning för att den enskilde ska kunna ta till vara på sina rättigheter. Dock är detta en ramlag och speciallagstiftning går således före, däremot framgår det att denna paragraf fortfarande borde vara tillämplig. Slutsatsen är att polisen får avgöra om tolk behövs eller inte. Detta förutsätter att förhöret är innan förundersökningen inleds. Är det ett förhör under förundersökningen finns vägledning i rättegångsbalken (RB).

Det är undersökningsledaren som avgöra om tolk behövs och om översättningen av handlingar ska vara skriftlig eller m

Rätt till tolk i domstol

Hej!

Tack för att du vänder dig till Lawline med din fråga!

Språket i domstol är svenska, 10 § språklagen. Det gäller både den muntliga och skriftliga handläggningen. Det finns därför givetvis ett behov för de som inte förstår svenska att få både den muntliga och skriftliga handläggningen översatt. Rätten till tolk och rätten att få handlingar översatta regleras i rättegångsbalken (RB). 

Rätt till tolk:

Om man är misstänkt i ett brottmål och inte behärskar svenska ska en tolk anlitas inför sammanträdet i domstolen, 5 kap 6 § RB. Domstolen är alltså skyldig att se till att den misstänkta får en tolk.

Rätt till att få handlingar översatta:

Domstolen ska översätta en handling, dvs ett dokument, om det är av väsentlig betydelse för den misstänka att få handlingen översatt för att han ska kunna tillvarata sin rätt, 33 kap. 9 § RB. Alla handlingar översätts därmed inte av domstolen utan det måste finnas ett behov för den misstänkta att få handlingen översatt. I denna behovsprövning väger domstolen in vilka andra möjligheter den misstänkta har att kunna få handlingen översatt. En misstänkt kan till exempel få hjälp av släktingar eller en invandr

  • vilka har rätt till tolk