Johan är kinkig
The content available on our site is the result of the daily efforts of our editors. They all work towards a single goal: to provide you with rich, high-quality content. All this is possible thanks to the income generated by advertising and subscriptions.
By giving your consent or subscribing, you are supporting the work of our editorial team and ensuring the long-term future of our site.
If you already have purchased a subscription, please log in
Image by Jonas Olsson from Pixabay. Sergels torg in Stockholm
Mastering slang in your foreign language is not always smooth sailing. Use it well and you’ll impress native speakers. Use a word incorrectly and you fara being misunderstood, or maybe even embarrassing yourself a little bit… but wouldn’t you säga that also just comes with the territory of navigating the deep waters of language learning? Today, I’ll list 11 Swedish words considered slang, from the “must-knows” to the Swedified English words, and through in some regional slang, too! Häng med!
Why study slang in your foreign language?
Slang is more than just keeping up with the teenagers. Slang is a benchmark of social change. As groups of people share experiences, they create new ways to talk about them. Studying slang in your foreign language gives you the opportunity to not only hang with the locals but also to connect in a shared experience. Slang varies a lot; each workplace, school, region, city, even neighborhood adopt different in-words and codes.
11 Swedish Slang Words
Well start with a few need-to-know words youll hear ALL the time, to the more obscure, and end with some regional slangord.
B
Mikä on sanan kinkkinen etymologia? Olen pohtinut, onko sana rasistinen. Äänteellisesti sana on lähellä kiinalaisista rasistisesti käytettyä kinkki-sanaa.
Miten olisi lähimpänä lähtökielenä ruotsi, josta on vuosisatojen mittaan tullut valtavasti sanoja suomen yleiskieleen ja murteisiin? Ruotsin kinkig ja suomen kinkkinen muistuttavat kovasti toisiaan.
Kaksikieliset sanakirjat Cannelin () ja Karlsson () suomentavat kinkig-sanan mm. kärty, mariseva, tyytymätön, pulmallinen, vaikea, tukala, kiperä, visainen.
Norstedts Svensk ordbok (), kinkig: gnälligt fordrande (särskilt om barn), (överdrivet) noggrann, svår att klara upp, knepig, kvistig.
Svenska Akademiens ordbok (), kinkig: knarrig, gnällig, grinig; som är svår att göra till lags; fordrande, kräsen; svår att avgöra, besvärlig. Tässä laajassa teoksessa sanan käyttöesimerkit ovat pääosin ja luvulta.
Sana kinkig mainitaan johdetuksi verbistä kinka, jolla on useita merkityksiä, mm. marista, kitistä, ruikuttaa, nalkuttaa, napista. Viittauksia kiinalaisuuteen ei tullut vastaan. Nykyruotsi ja muinaisnorja tai fornnordiska ovat samaa perhettä keskenään.